Dazai, Osamu


 Osamu Dazai
La felicidad de la familia
Título original japonés: la felicidad de la familia 家庭の幸福 1948Hablemos de mujeres 雌について, El profesor Ôson y la ceremonia del té 不審庵 1943, La estudiante 女生徒 1939, La mujer de Villón ヴィヨンの妻 1947, El profesor Ôson y la salamandra 黄村先生言行録 1943, Toka-ton-ton トカトントン 1947、 Promesa cumplida 満願 1938
Traducción del original japonés de Isami Romero Hoshino
**Candaya, S.L. Avinyó Nou, Barcelona
       enero 2017   📖 ISBN: 978-84-15934-29-5     192 págs.
Dazai, Osamu 
El declive
Título original japonés: 斜陽 1947
Traducción del original japonés de Mariana Bornas Montaña
**Sajalín  Barcelona
octubre de 2017  📖 ISBN: 978-84-946809-5-3      148 págs 
                 

Uno, Chiyo

Violeta agreste
Antología bilingüe de 70 haikus
     Traducción de Fernando Rodríguez-Izquierdo y Gavala
     ** Satori Ediciones, Gijón
     2016   ISBN: 9788494468544   160págs

Dôgen, Eihei

Dôgen
Shôbôgenzô. La preciosa visión del Dharma verdadero
     Traducción de Dokushô Villalba
     Editorial Kairós, Barcelona
     noviembre 2015 ISBN: 978-84-9988-465-3
     464 págs.

Hiraide, Takashi 平出隆(1950-)

El gato que venía del cielo
Título original japonés: 猫の客 2001
     Traducción de Yoko Ogihara y Fernando Cordobés
     Alfaguara, Madrid
     2014  ISBN: 978-84-204-1475-1
     160 págs  

Kaiko, Takeshi 開高健(1930‐1989)

Una luminosa oscuridad
Título original japonés 輝ける闇 1968
    Traducción de Daniel Santillana
    La Cifra Editorial, Ciudad de México
    enero 2008 ISBN: 978-970-95326-47
    226 págs. 

Tinieblas de un verano
Título original japonés: 夏の闇1972
    Traducción de Gustavo Pita Céspedes
    Editorial Sexto Piso, Madrid
    enero 2017 ISBN:978-84-16677-41-2
    272 págs.

Murata, Sayaka 村田 沙耶香(1979‐)

Sayaka Murata
La dependienta
El título original japonés: コンビニ人間 2016
     Traducción de Marina Bornas Montaña
     Duomo Ediciones, Barcelona
     enero 2019, ISBN 978-8416634620

Ogawa,Yoko & Fujiwara, Masahiko

Ogawa, Yoko
Introducción a la belleza de las matemáticas
Título original japonés: 世にも美しい数学入門 2005 小川洋子、藤原正彦
Traducción de Juan Francisco González Sánchez
Funambulista, Madrid
octubre  2017 ISBN: 978-84-947129-4-4

Natsume Soseki

Natsume, Soseki
Más allá del equinoccio de primevera
Título original japonés: 彼岸過迄 1912
Traducción de Yoko Ogihara y Fernando Cordobés. Impedimenta, Madrid 
2018 ISBN:978 84 17115 92 0    336 págs 

Nagashima Yū 長島 有 (1972-  )

Los atajos de Yūko
Título original japonés :  夕子ちゃんの近道
Traducción directa del japonés de Isami Romero Hoshino y revisión de Eva González Rosales
**Quaterni, San Fernándo de Henares
2013   ISBN:9788494117374 220págs.


Ekuni Kaori 江國香織 (1964- )

Luz brillante
Título original japonés :  きらきらひかる 1991
Traducción directa del Juan Francisco González Sánchez
**Editorial Funambulista, Madrid

2017   ISBN:978 84 94712982 232págs.

           

Nakamura Kou 中村 航(1968- )

Cosas por las que llorar cien veces
Título original japonés: Hyattkai naku koto 100回泣くこと 2005
           Traducción de Jordi Juste y Shizuko Ono
             ** Emecé, Madrid
                 2010  ISBN: 97884965805889  200 págs.

Tokutomi, Roka 徳冨蘆花 (1868-1927)

Namiko
Título original japonés: Hototogisu 不如帰 1899
           Traducción de Rumi Sato
             ** Satori, Gijón
                 2011  ISBN: 9788493820411  308 págs.

Miyamoto, Teru 宮本 輝 (1947- )


Kinshu tapiz de otoño
Título original japonés: Kinshu 錦繍 1982
           Traducción de María Dolores Ábalos (del inglés)
             ** Alfabia, Barcelona
                 2011  ISBN: 9788493794385  235 págs.

Mizumura, Minae 水村美苗(1951- )

Una novela real
Título original japonés: Honkaku shosetu 本格小説 2002
           Traducción de Mónica Kogiso
             ** Adriana Hidalgo Editora, Buenos Aires
                 2008  ISBN: 9789871156764  457 págs.



La herencia de la madre
Título original japonés: Haha no isan 母の遺産 2012
           Traducción de Tomoko Aikawa
             ** Adriana Hidalgo Editora, Buenos Aires
                 2015  ISBN: 9788415851677  458 págs.

Kakuta, Mitsuyo 角田光代(1967- )

La cigarra del octavo día
Título original japonés: Youkame no semi 八日目の蝉 2007
           Traducción de Yoko Ogihara y Fernando Cordobés
             ** Galaxia Gutenberg, Barcelona
                 2014 ISBN: 978841607246  236 págs.

Ella en la otra orilla
Título original japonés: 対岸の彼女 2004
           Traducción de Yoko Ogihara y Fernando Cordobés
             ** Galaxia Gutenberg, Barcelona
                 2016 ISBN: 978 84 81097368  224 págs.

Katayama, Kyoichi 片山 恭一 (1959- ) :

Un grito de amor desde el centro del mundo
Título original japonés :   世界の中心で、愛をさけぶ  2008
           Traducción de Lourdes Porta
           **Alfaguara. Madrid
           2008

El año de Saeko
Título original japonés : 船泊まで2006
           Traducción de Lourdes Porta
           **Alfaguara. Madrid
           2011 ISBN: 9788420407272

Nakamura, Fuminori 中村文則 (1977- )

El ladrón
Título original japonés: 掏摸 2009
          Traducción de Raquel Muñoz Caridad
          **Quaterni, San Fernando de Henares. Madrid
          2012, 2013  ISBN: 987-84-94030185


En una noche de melancolia

Título original japonés: 何もかも憂鬱な夜に 2008
          Traducción de Rumi Sato
          **Satori, Gijón
          2014  ISBN: 978-84-94239038

Musō, Soseki 夢窓疎石 (1275-1351)

Diálogos en el sueño
Título original japonés: 夢中問答
           Traducción de Pedro Castro Sánchez
           **Miraguano, Madrid
           2000

Yamamoto, Jōchō 山本常朝 (1659-1719)

Hagakure: el libro secreto de los samurais
Título original japonés: 葉隠 1940
           Traducción de Mario Lamberti (del francés)
           **Edaf, Madrid
           2000

Daidoji, Yuzan 大道寺友山 (1639-1730)

El código del samuray: el espíritu del busido japonés y la vida del guerrero
Título original japonés: 武道初心集 1943
          Traducción de Alfonso Colodrón (del inglés)
          **Edaf, Madrid
          1998

Yumoto, Kazumi 湯本香樹実 (1959- )

Tres amigos en busca de un muerto
Título original japonés: 夏の庭 The friends 1992
          Traducción de Begoña Llovet
          **SM, Madrid
          1997  ISBN: 978-84-34856790


Nishida, Kitaro 西田幾多郎 (1870-1945)

Ensayo sobre el bien

          Traducción de Anselmo Mataix y José M de Vera
          **Revista de Occidente, Madrid
          1963


Indagación del bien
Título original japonés: 善の研究 1911
          Traducción de Alberto Luis Bixio
          **Gedisa, Barcelona
          1995  ISBN: 978-84-74325416


Pensar desde la nada: ensayos de filosofía oriental

          Traducción de Juan Masiá y Juan Haidar
          **Sígueme, Salamanca
          2006, 2015 ISBN: 978-84-30118854

Yanagita, Kunio 柳田國男 (1875-1962)

Cuentos antiguos del Japón
Título original japonés: 
          Traducción de Jiromi Yoneda y Virginia Meza
          ** El colegio de México, México DF
          1985  


Mitos populares de Japón: Leyendas de Tôno
Título original japonés: 遠野物語 1910
          Traducción de María Dolores Rodríguez del Alisal
          ** Quaterni, San Fernando de Henares, Madrid
          2013  ISBN: 978-84-94117312

Hara, Tamiki 原 民喜 (1905-1951)

Flores de verano
Título original japonés: 夏の花 Flores de verano 1947, 廃墟から De las ruinas 1947, 壊滅の序曲Preludio a la aniquilación
          Traducción de Yoko Ogihara y Fernando Cordobés
          **Impedimenta, Madrid
          2011 📖 ISBN: 978-84-151300-7-9
                 eBook ISBN: 978-84-151307-4-1

Kawakami, Mieko 川上 未映子 (1976- )

Senos y huevos 
Título original japonés: 乳と卵 2007
          Traducción de Fernando Cordobés y Yoko Ogihara
          Sd-ediciones, Barcelona
          2013 📖 ISBN: 978-84-941163-4-6