Hay quien prefiere las ortigas.
Título original japonés:
Tade kuu mushi 蓼喰ふ蟲 1929
Traducción
de María Luisa Borrás.
**Seix Barral,
S.A. Barcelona.
1963,1997,
2004. ISBN8432227773
**Círculo de Lectores.
Barcelona.
2001.
**Planeta-De Agostini,
Barcelona.
2005 ISBN: 84-674-1467-7.
Tanizaki,
Junichiro
Las hermanas Makioka
Título original japonés: Sasameyuki 細雪1943-1948 Novela.
Versión
de M. Menéndez Cuspinera.
**Seix Barral,
Barcelona
1966.
2013
Tanizaki, Junichiro
Cuentos crueles 1933.
Título original japonés:
Traducción
de Ángel Crespo
**Seix Barral,
Barcelona
1969
Tanizaki,
Junichiro
La vida enmascarada del señor Musashi
Título original japonés:
Bushukou Hiwa 武州公秘話1935.; Enredadera de Yoshino Yoshino kuzu 吉野葛1931.
Traducción
directa del japonés Fernando Rodríguez-Izquierdo.
**Edhasa,
Barcelona.
1989.
ISBN:
84-3500-808-8
Tanizaki,
Junichiro
El elogio de la sombra.
Título original japonés: In-ei-raisan 陰翳礼讃1933.Ensayo.
Traducción
de Julia Escobar(del francés In'ei Raisan)
**Ediciones Siruela. Madrid.
1994, 1997, 2001, 2003.
ISBN: 84-7844-258-8
2009, ISBN: 978-84-7844-258-4.
Tanizaki,
Junichiro
La llave
Título original japonés: Kagi 鍵 1956.
Traducción
del original japonés de Takahashi Keiko y Jordi Fibla.
**Círculo de Lectores,
Barcelona.
2001.
**Muchnik El Aleph Editores,
S.A. Barcelona.
2002.
ISBN: 84-7669-538-1
Tanizaki, Junichiro
Dos miradas malevolas: La historia del señor Colinazul y
sueños de bióxido de manganeso. 1926.
Título original japonés: 過酸化マンガン水の夢1955.
Traducción
de Rodolfo Marcos Turnbull.
**Ediciones Literales.
México.
2002.
ISBN:
96-8698-218-3
Tanizaki, Junichiro
La clau
Título original japonés: Kagi 鍵 1956.
Versión
catalana.
**Edicions 62.
S.A.
2002.
Tanizaki, Junichiro
Elogi de L'ombra.
Título original japonés:
In-ei-raisan 陰翳礼讃 1933 Ensayo.
Versión catalana.
Traducido
directo del japonés Albert Nolla.
**Ángel Editorial (Manresa).
2008.
Tanizaki, Junichiro
La madre del capitán Shigemoto
Título original japonés: 少将滋幹の母 1949.
Traducción
de María Luisa Balseiro (del Inglés Capitain Shigemoto's Mother).
**Editorial
Siruela, Madrid
2008.
ISBN:
978-84-9841-176-8
Tanizaki,
Junichiro
El
cortador de cañas.
Título original japonés: 蘆刈 Ashikari 1932.
Traducción
de María Luisa Balseiro(del inglés The Reed Cutter )
**Ediciones Siruela,
Madrid
2008.
ISBN: 978-84-9841-211-6
Tanizaki, Junichiro
Retrato de Shunkin.
Título original japonés: 春琴抄 Shunkinshou
1933.Novela.
Traducción
de María Luisa Balseiro(del inglés A Portrait of Shunkin)
**Ediciones Siruela,
Madrid.
2009.
ISBN: 978-84-9841-269-7
Tanizaki, Junichiro
El puente de los sueños y otros cuentos
Título original japonés: 夢の浮橋 1959
Traducción
del original japonés de María Luisa Balseiro y Ángel Crespo
**Siruela,
Madrid
2009.
ISBN: 978-84-9841-323-6
Tanizaki, Junichiro
Arenas movedizas
Título original japonés: 卍まんじ1928
Traducción
de Carlos Manzano
**Siruela,
Madrid
2010
ISBN: 9788498413878
Tanizaki, Junichiro
El cuento de un hombre ciego
Título original japonés:盲人物語1931
Traducción
de Ángel Crespo
**Siruela,
Madrid.
2010
ISBN: 978-84-9841-359-5
Tanizaki, Junichiro
Naomi
Título original japonés: 痴人の愛 1924
Traducción
de María Luisa Balseiro
**Siruela,
Madrid
2011
ISBN: 978-84-9841-521-6
Tanizaki, Junichiro
La gata, Shozo y sus dos mujeres
Título original japonés: 猫と庄造と二人のおんな1961
Traducción de Ryukichi Terao con la colaboración de Ednodio Quintero
**Siruela, Madrid.
2011 📖ISBN: 9788498414776
Tanizaki, Junichiro
Tatuaje
Título original japonés: 刺青 1910
Traducción
de Naoko Kuzano y Alicia Mariño
**Rey Lear, Palencia
2011
ISBN: 978-84-924035-9-2
Tanizaki, Junichiro
Diario de un viejo loco
Título original japonés: 瘋癲老人日記ふうてんろうじんにっき 1965
Traducción
de María Luisa Balseiro
**Siruela,
Madrid
2014
ISBN: 978-84-16208-09-8
Tanizaki, Junichiro
El elogio de la sombra
Título original japonés: 陰翳礼讃 1933
Traducción
directa del japonés de Javier de Esteban Boquedano
**Satori
Ediciones, Gijón
2016
ISBN: 978-84-944685-3-7
Tanizaki, Junichiro
La historia de un ciego
Título original japonés: 盲人物語1931
Título original japonés: 盲人物語1931
Traducción
directa del japonés de Aiga Sakamoto
**Satori
Ediciones, Gijón
2016
ISBN: 978-84-944685-8-2
Tanizaki, Junichiro
El club de los gourmets
Título original japonés: 美食倶楽部 1919
Traducción directa del japonés de Yoko Ogihara y Fernando Cordobés
**Gallo Nero, Madrid
2016 ISBN 978-84-16529-26-1 80 pág.
Tanizaki, Junichiro
Sobre Shunkin
Título original japonés: Shunkin sho 1933
Traducción
directa del japonés de Aiga Sakamoto
**Satori Ediciones, Gijón
2016 ISBN 978-84-944685-1-3
Cuento de amor
Título original japonés: Tatuaje刺青1910, El secreto, El guapo美男1916, El caso del baño Yanagi
柳湯の事件1918, Los pies de Fumiko富美子の足1919, El mechón, La flor azul青い花1922, El fulgor
de un trapo viejo、 El caso Crippen a la japonesa日本に於けるクリツプン事件1927, El segador de
cañas蘆刈1932, La gata, el amo y sus mujeres
Traducción
de Akihiro Yano y Twiggy Hirota Estrada
**Alfaguara, Madrid
2016 ISBN 978-84-20413617
eBook ISBN:978-84-20420622
2016 ISBN 978-84-20413617
eBook ISBN:978-84-20420622
El amor de un idiota
Título original japonés: 痴人の愛 1924
Traducción de Makiko Sese y Daniel Villa
**Satori, Gijón
2018 📖ISBN: 978-84-17419-03-5 304pág.
Elogio de las sombras
Título original japonés: 陰翳礼讃 1933
Traducción de Lourdes Porta
**Navona Editorial, Barcelona
2020 📖ISBN: 978-84-17978-59-4 112pág.
Tanizaki, Junichiro