Tanizaki, Junichiro 谷崎潤一郎(1886-1965):





Resultado de imagen de tanizaki

Hay quien prefiere las ortigas. 
Título original japonés: Tade kuu mushi 蓼喰ふ蟲 1929
Traducción de María Luisa Borrás.
**Seix Barral, S.A. Barcelona.
1963,1997, 2004. ISBN8432227773
**Círculo de Lectores. Barcelona.
2001.
**Planeta-De Agostini, Barcelona.
2005 ISBN: 84-674-1467-7.
Tanizaki, Junichiro 

Las hermanas Makioka  
Título original japonés: Sasameyuki  細雪1943-1948 Novela.
Versión de M. Menéndez Cuspinera.
**Seix Barral, Barcelona
1966. 2013
Tanizaki, Junichiro 
Cuentos crueles 1933.
Título original japonés:
Traducción de Ángel Crespo
**Seix Barral, Barcelona
1969
Tanizaki, Junichiro 

La vida enmascarada del señor Musashi  
Título original japonés: Bushukou Hiwa  武州公秘話1935.; Enredadera de Yoshino Yoshino kuzu 吉野葛1931.
Traducción directa del japonés Fernando Rodríguez-Izquierdo.
**Edhasa, Barcelona.
1989.
ISBN: 84-3500-808-8
Tanizaki, Junichiro 

El elogio de la sombra. 
Título original japonés: In-ei-raisan 陰翳礼讃1933.Ensayo.
Traducción de Julia Escobar(del francés In'ei Raisan)
**Ediciones Siruela. Madrid.
1994, 1997, 2001, 2003.
ISBN: 84-7844-258-8
2009, ISBN: 978-84-7844-258-4.
Tanizaki, Junichiro 

La llave
Título original japonés: Kagi   1956.
Traducción del original japonés de Takahashi Keiko y Jordi Fibla.
**Círculo de Lectores, Barcelona.
2001.
**Muchnik El Aleph Editores, S.A. Barcelona.
2002. ISBN: 84-7669-538-1
Tanizaki, Junichiro
Dos miradas malevolas: La historia del señor Colinazul y sueños de bióxido de manganeso. 1926. 
Título original japonés: 過酸化マンガン水の夢1955.
Traducción de Rodolfo Marcos Turnbull.
**Ediciones Literales. México.
2002.
ISBN: 96-8698-218-3
Tanizaki, Junichiro

La clau 
Título original japonés: Kagi   1956.
Versión catalana.
**Edicions 62. S.A.
2002.
Tanizaki, Junichiro
Elogi de L'ombra. 
Título original japonés:  In-ei-raisan  陰翳礼讃 1933 Ensayo.
Versión catalana.
Traducido directo del japonés Albert Nolla.
**Ángel Editorial (Manresa).
2008.
Tanizaki, Junichiro

La madre del capitán Shigemoto 
Título original japonés: 少将滋幹の母 1949.
Traducción de María Luisa Balseiro (del Inglés Capitain Shigemoto's Mother).
**Editorial Siruela, Madrid
2008.
ISBN: 978-84-9841-176-8
Tanizaki, Junichiro 

El cortador de cañas. 
Título original japonés: 蘆刈 Ashikari 1932.
Traducción de María Luisa Balseiro(del inglés The Reed Cutter )
**Ediciones Siruela, Madrid
2008. ISBN: 978-84-9841-211-6
Tanizaki, Junichiro 

Retrato de Shunkin.
Título original japonés: 春琴抄 Shunkinshou 1933.Novela.
Traducción de María Luisa Balseiro(del inglés A Portrait of Shunkin)
**Ediciones Siruela, Madrid.
2009. ISBN: 978-84-9841-269-7
Tanizaki, Junichiro 

El puente de los sueños y otros cuentos
Título original japonés: 夢の浮橋 1959
Traducción del original japonés de María Luisa Balseiro y Ángel Crespo
**Siruela, Madrid
2009. ISBN: 978-84-9841-323-6
Tanizaki, Junichiro 
Arenas movedizas
Título original japonés: 卍まんじ1928
Traducción de Carlos Manzano
**Siruela, Madrid
2010    ISBN: 9788498413878
Tanizaki, Junichiro 
El cuento de un hombre ciego
Título original japonés:盲人物語1931
Traducción de Ángel Crespo
**Siruela, Madrid.
2010    ISBN: 978-84-9841-359-5
Tanizaki, Junichiro
Naomi
Título original japonés: 痴人の愛 1924
Traducción de María Luisa Balseiro
**Siruela, Madrid
2011    ISBN: 978-84-9841-521-6
Tanizaki, Junichiro
La gata, Shozo y sus dos mujeres
Título original japonés: 猫と庄造と二人のおんな1961
Traducción de Ryukichi Terao con la colaboración de Ednodio Quintero
**Siruela, Madrid.
2011    📖ISBN: 9788498414776
Tanizaki, Junichiro
Tatuaje
Título original japonés: 刺青 1910
Traducción de Naoko Kuzano y Alicia Mariño
**Rey Lear, Palencia
2011    ISBN: 978-84-924035-9-2

Tanizaki, Junichiro 
Diario de un viejo loco
Título original japonés: 瘋癲老人日記ふうてんろうじんにっき 1965
Traducción de María Luisa Balseiro
**Siruela, Madrid
2014    ISBN: 978-84-16208-09-8
Tanizaki, Junichiro

El elogio de la sombra
Título original japonés:  陰翳礼讃 1933
Traducción directa del japonés de Javier de Esteban Boquedano
**Satori Ediciones, Gijón
2016    ISBN: 978-84-944685-3-7

Tanizaki, Junichiro

La historia de un ciego
Título original japonés:   盲人物語1931
Traducción directa del japonés de Aiga Sakamoto
**Satori Ediciones, Gijón
2016    ISBN: 978-84-944685-8-2
Tanizaki, Junichiro 
  
El club de los gourmets
Título original japonés: 美食倶楽部 1919
Traducción directa del japonés de Yoko Ogihara y Fernando Cordobés
**Gallo Nero, Madrid
2016 ISBN  978-84-16529-26-1      80 pág.
Tanizaki, Junichiro

Sobre Shunkin
Título original japonés: Shunkin sho 1933
Traducción directa del japonés de Aiga Sakamoto
**Satori Ediciones, Gijón
2016  ISBN 978-84-944685-1-3


Cuento de amor
Título original japonés: Tatuaje刺青1910, El secreto, El guapo美男1916, El caso del baño Yanagi
柳湯の事件1918, Los pies de Fumiko富美子の足1919, El mechón, La flor azul青い花1922, El fulgor
de un trapo viejo、 El caso Crippen a la japonesa日本に於けるクリツプン事件1927, El segador de
cañas蘆刈1932, La gata, el amo y sus mujeres
Traducción de Akihiro Yano y Twiggy Hirota Estrada
**Alfaguara, Madrid
2016  ISBN 978-84-20413617
eBook ISBN:978-84-20420622

El amor de un idiota
Título original japonés:  痴人の愛 1924
Traducción de Makiko Sese y Daniel Villa
**Satori, Gijón
2018    📖ISBN: 978-84-17419-03-5   304pág.

                                       

Elogio de las sombras
Título original japonés:  陰翳礼讃 1933
Traducción de Lourdes Porta
**Navona Editorial, Barcelona
2020    📖ISBN: 978-84-17978-59-4   112pág.
Tanizaki, Junichiro